L is for Lingo (AtoZ Challenge – Roaring Twenties)

ROARING TWENTIES - Lingo - The flapper lingo is one fo the mor erecognizable sounds of the Jazz Age, but it was so specific to that culture and that age group that almost nohting remains of it in today English

LWhen we think to the Twenties, we’ll most likely think parties, bootleg booze, young people having fun, and the flappers. When we think to the sound of the Twenties, we’ll think jazz and the funny flappers’ slang.

Slang can be described as an informal and non-standard language used by a subculture in a particular society. It is strongly characteristic of that subculture, it allows the members of that group to recognise one another, very often it embodies attitudes and values of the group. Although it has to be widely accepted and adopted inside the group to have any chances to survive, slang has a tendency to be auto-referential.
Why is it used, then?

In his book, Flappers 2 Rappers, Tom Dalzell suggests there are three main reasons why – from the Twenties onward – young people used their own slang.

  1. Slang moves the level of the conversation toward the informal, so toward a freer, commune way of expression. It signals that people using the same slag belongs to the same group.
  2. Slang establishes status, because it identifies people who belong and people who are outcasts.
  3. Very often, slang defies authority and it’s oppositional, marking a resistance to the established authority.


Youth of the Twenties were the first to be considered a separate age entity and the first to have their own lingo, precisely for the reasons listed above.

Having their own way of expression and using words and phrases that were basically unintelligible to people of different ages was a way to strengthen the idea that they were different and powerful, because they defined themselves.
This was a new social experience that attracted a lot of attention from the larger society to the point that some of that slang was appropriated by everyone trying to connect with young people: films, magazines, songs. Although nobody but flappers and their culture actually used that slang, some of its expression and its sounds became widely popular.
Why then, so little of that language survived the flapper culture, either as slang or standard colloquial English? The reason may rest in the flapper culture itself. Flappers tried too hard to be and sound different. Their forms of expression were extreme, like their behaviour, the language they used tried to break with the past so hard that it became artificial. When the flapper culture died out in the ashes of the Great Depression, a very different time began for everyone, included young people. The flapper slang faded with them.

You can find many different lists of  Twenties sland on the Internet, but this is my favourite one





What is slang?
Oxford Dictionary – 20 words that originated in the 1920s
BuzzFeed – The A-Z’s of 1920s Slang

Tom Dalzell, Flappers 2 Rappers: American Youth Slang. Merriam-Webster, Springfield, Massachusetts, 1996

FREE EBOOK - The Roaring Twenties A to Z

Subscribe to The Old Shelter mailing list and get this 56-pages FREE pdf

I will never give away, trade or sell your email address. You can unsubscribe at any time.

About the Author

I was born, raised and I still live near Verona (Italy), though I worked for a time in Dublin. I started writing fantasy stories as a kid. Today I’m a bookseller who reads fantasy, history, mythology, anthropology and lots of speculative fiction. Somehow, all of this has found its way into my own dieselpunk stories.

23 Comments on "L is for Lingo (AtoZ Challenge – Roaring Twenties)"

  1. That internet guide looks like a fun list! I think adults still try to co-opt youth slang for marketing purposes, but it doesn’t go so well a lot of the time. 🙂
    Sue Archer recently posted…Rogue Words from A to Z: Kinder in the GardenMy Profile

    • Slang is a very strange beast. What is cool one day, it’s old and backward the day after.
      But that’s part of the fun too.

      I still remember, and sometimes use, slangy language of ‘my time’ (the 1980s). Because I work in a university bookshop, I’m also in contact with new slang… the bit I can hear in a place like a bookshop.
      There are so many things that, although not really slang, young people use today and we didn’t use yesterday.

      Language is fun. And it’s alive, so it’s normal that it changes.

  2. I have an old picture of my Grandmother looking like a Flapper. Priceless!

    –Mee (The Chinese Quest)
    Mee Magnum recently posted…“K” is for Kosher #AtoZChallenge @AprilA2ZMy Profile

  3. Checked out the vocab list, what fun! I’ve heard some of these, but many are totally new. A few faves – “jorum of skee” (hard liquor) and “zozzled” (almost reaches onomonopeiea for being drunk) and an awesome image: petting pantry (movie theater). Always entertaining and enlightening.
    Jeri Burns recently posted…Daily Ghost Post – K is for KinyamkelaMy Profile

  4. Thank you for your comment on my blog, and love the style of your blog! And the flapper, never heard about it before – great.

    Best from Heidi in Norway!
    Mimesis Heidi Dahlsveen recently posted…A manual in understanding troll – K is for Kraake #103 #AzchallengeMy Profile

    • Hi Heidi, thanks for stopping by 🙂

      Well, before I started reserching Twenties America, I hadn’t hear about flappers either. I don’t even think there is an Italian word for them.

  5. A lot of people use the expression falling off the wagon to talk about any bad behavior they want to avoid. I heard women say they fell off the wagon by eating a box of chocolates when they were supposed to be on a diet. So even though the slang might have one original meaning, I think people in each generation my tweak it slightly to their own group dynamics and interests.

    • Well, as all languages, slang is a living thing and so obviously it changes over time. Especially these idioms, I think.
      Isn’t it interesting learning how idioms came into being?

  6. Very interesting article on slang and something that I, as a writer, find useful and thought provoking. Now, I can try to figure out how to incorporate slang into a novel without over-doing it. It’s all a balancing act, isn’t it?
    Rene A. recently posted…Kooky Kohlrabi is Great!My Profile

    • Incorporating era slang into a story is aways tricky, because yes, you have to find the right balance between giving a flavour of the era and not making the reading cumbersome. And you also have to be consistent.
      Then, you also have characters who are more likely to use slang and others who are less likely to use it.
      Fun, isn’t it? 😉

  7. Slang and lingo have been around for ages. It’s so cool to see how its shaped society. I still think the cat’s pajamas and the bee’s knees are awesome phrases, lol.
    Lanise Brown recently posted…L is for LiYuanMy Profile

  8. Love the vid – so much gangster slang that I’m pretty sure I learned from 70s TV shows 🙂
    Tasha’s Thinkings | Wittegen Press | FB3X (AC)
    Tasha recently posted…AtoZChallenge2015 – L is for LokiMy Profile

  9. I am endlessly entertained by flapper slang 😀 It is like a whole other language… Why is this not included in English classes, I wonder?…

    @TarkabarkaHolgy from
    Multicolored Diary – Epics from A to Z
    MopDog – 26 Ways to Die in Medieval Hungary
    Tarkabarka recently posted…L is for the Lianja epic (Epics from A to Z)My Profile

  10. I didn’t know about 20s slang, that was interesting. Love the fact that gay slang, ‘polari’ was used on the BBC radio programme ‘Round the Horn’ by two camp characters – they said really rather rude things but people were so innocent in those days they had no idea. What fun!

  11. I love reading about slang. It really is an important part to each generation’s identity, even now.
    Alex Hurst recently posted…L is for 土地の人My Profile

Leave a comment

Your email address will not be published.


CommentLuv badge

%d bloggers like this: